Примеры употребления "présomption de signification réfutable" во французском

<>
L'argent en soi n'a pas de signification. Money, as such, has no meaning.
Elle me lança un regard plein de signification. She gave me a meaningful look.
Elle m'a lancé un regard plein de signification. She gave me a meaningful look.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Quelqu'un qui ignore la signification de "noir" peut-il vraiment parler de ce qu'est le blanc ? Can someone who does not know the meaning of black really talk about what white is?
La signification des communications peut inclure les lettres, magasines et journaux d'informations, radio et télévision commerciales, et marché téléphonique, aussi bien que les catalogues. The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Pardon, pourrais-tu m'expliquer la signification de cette phrase ? Pardon me, would you explain to me the importance of this phrase?
Je ne comprends pas la signification de ce signe. I can't understand this sign's meaning.
Parfois je n'arrive pas vraiment à saisir la signification d'un mot. Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.
Je considère la signification de la vie. I've been thinking about the meaning of life.
Peux-tu comprendre la signification de cette phrase ? Can you understand the meaning of this sentence?
C'est difficile de traduire précisément la signification. It is difficult to convey the meaning exactly.
Je n'arrive pas à comprendre la signification de ce mot. I can't understand the meaning of this word.
Vous devriez consulter un dictionnaire lorsque vous ignorez la signification d'un mot. You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
Ton épée... En connais-tu la signification ? Your blade... Do you know its significance?
L'instituteur nous expliqua la signification du mot. The teacher explained the meaning of the word to us.
Pouvez-vous comprendre la signification de ce paragraphe ? Can you understand the meaning of this paragraph?
J'ai cherché la signification de ce mot dans le dictionnaire. I searched for the meaning of this word in the dictionary.
Les deux érudits bataillaient au sujet de la signification d'une obscure expression tibétaine. The two scholars wrangled over the meaning of an obscure Tibetan phrase.
Nous affichons les phrases grisées parce qu'elles peuvent être utiles, mais vous devriez être attentif. Leur signification peut varier un peu de la phrase principale. We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!