Примеры употребления "président par intérim" во французском

<>
Peu de gens nomment le président par son prénom. Few people are on a first name basis with the president.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration. After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Ils l'élurent président. They elected him chairman.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Le Président s'est adressé à la nation à la télévision. The President spoke to the nation on TV.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Certaines personnes pensent que le président consacre trop de temps à voyager. Some people think the president spends too much time traveling.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
M. Smith a été annoncé comme le nouveau président. Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Après des mois de protestations, le président a conclu que quitter le pays était la meilleure possibilité. After months of manifestations, the president came to the conclusion that the best choice was to leave the country.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Comme Porto Rico est une colonie étasunienne, le chef de l'État de Porto Rico est le Président des USA, mais les habitants de Porto Rico n'ont pas le droit de voter aux élections présidentielles étasusiennes. Since Puerto Rico is a US colony, Puerto Rico's head of state is the President of the USA, but inhabitants of Puerto Rico are not allowed to vote in US presidential elections.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. A doctor tried to remove the bullet from the president's head.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Il a visité le Japon pendant qu'il était Président. He visited Japan while he was President.
C'est un scientifique qui est respecté par tous. He is a scientist who is respected by everybody.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!