Примеры употребления "président du jury" во французском

<>
J'ai lu que le président du Brésil est une femme. Elle s'appelle Dilma. I read that the president of Brazil is a woman. She's called Dilma.
Iouri Andropov fut élu Président du Præsidium du Soviet suprême le 16 juin 1983. Yuri Andropov was elected Chairman of the Presidium of the Supreme Soviet on June 16, 1983.
M. Johnson, le président du club, viendra bientôt. Mr Johnson, president of the club, will soon come.
Employé FSI : "Chef, il y a un site internet où N'IMPORTE QUI peut ajouter une phrase dans une langue étrangère !" Le président du FSI : "Comment ?! Bombardez-les !" FSI officer: "Sir, there is a website where ANYONE can add a sentence in a foreign language!". FSI president: "What?! Bomb them!".
Il est le président du comité. He's the chairman of the committee.
Le verdict de culpabilité rendu par le jury a lancé un large débat. The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration. After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
Pourriez-vous décrire au jury ce qui s'est passé ? Could you describe to the jury what happened?
Ils l'élurent président. They elected him chairman.
Pourriez-vous décrire au jury ce qui s'est produit ? Could you describe to the jury what happened?
Le Président s'est adressé à la nation à la télévision. The President spoke to the nation on TV.
Pourriez-vous décrire au jury ce qui est survenu ? Could you describe to the jury what happened?
Certaines personnes pensent que le président consacre trop de temps à voyager. Some people think the president spends too much time traveling.
Le jury est divisé. The jury is hung.
M. Smith a été annoncé comme le nouveau président. Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
Dans le système judiciaire américain, il y a douze personnes dans un jury. In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
Après des mois de protestations, le président a conclu que quitter le pays était la meilleure possibilité. After months of manifestations, the president came to the conclusion that the best choice was to leave the country.
Comme Porto Rico est une colonie étasunienne, le chef de l'État de Porto Rico est le Président des USA, mais les habitants de Porto Rico n'ont pas le droit de voter aux élections présidentielles étasusiennes. Since Puerto Rico is a US colony, Puerto Rico's head of state is the President of the USA, but inhabitants of Puerto Rico are not allowed to vote in US presidential elections.
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. A doctor tried to remove the bullet from the president's head.
Il a visité le Japon pendant qu'il était Président. He visited Japan while he was President.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!