Примеры употребления "président adjoint" во французском

<>
Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration. After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
Ils l'élurent président. They elected him chairman.
Le Président s'est adressé à la nation à la télévision. The President spoke to the nation on TV.
Certaines personnes pensent que le président consacre trop de temps à voyager. Some people think the president spends too much time traveling.
M. Smith a été annoncé comme le nouveau président. Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
Après des mois de protestations, le président a conclu que quitter le pays était la meilleure possibilité. After months of manifestations, the president came to the conclusion that the best choice was to leave the country.
Comme Porto Rico est une colonie étasunienne, le chef de l'État de Porto Rico est le Président des USA, mais les habitants de Porto Rico n'ont pas le droit de voter aux élections présidentielles étasusiennes. Since Puerto Rico is a US colony, Puerto Rico's head of state is the President of the USA, but inhabitants of Puerto Rico are not allowed to vote in US presidential elections.
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. A doctor tried to remove the bullet from the president's head.
Il a visité le Japon pendant qu'il était Président. He visited Japan while he was President.
Il a visité le Japon quand il était président. He visited Japan when he was president.
Le président est associé à l'organisation depuis dix ans. The chairperson has been associated with the organization for ten years.
Vous devriez vous présenter en tant que président. You should run for president.
Une large foule attendait que le président parlât. A great crowd waited for the president to speak.
Reagan devint président des États-Unis en 1981. Reagan became President of the United States in 1981.
Nous l'avons élu président. We elected him president.
Il semblait que personne ne pouvait arrêter le Président Reagan. It looked like no one could stop President Reagan.
C'est alors que nous avons appris que la poste centrale était en feu et qu'ils avaient kidnappé notre président. That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
Le Président Lincoln était ce qu'on appelle un autodidacte. President Lincoln was what we call a self-made man.
Il devint président de la société à l'âge de trente ans. He became the company president when he was thirty.
Le président des États-Unis est actuellement au Japon. The President of the United States is now in Japan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!