Примеры употребления "présentés" во французском с переводом "come"

<>
Il ne se présente pas aux prochaines élections. He is not running in the coming election.
Ces comprimés se présentent sous forme de plaquettes. These pills come in a blister pack.
De telles occasions ne se présentent pas tous les jours. Opportunities like this don't come along every day.
Comment se fait-il qu'il ne se soit pas présenté ? How come he didn't show up?
Personne ne s'est présenté pour assumer la responsabilité de ce qui s'est produit. No one has come forward to claim responsibility for what happened.
Tu te dois de saisir cette opportunité, car il est possible qu'elle ne se présente pas une nouvelle fois. You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
J'ai toujours donné à manger à mon chien la nourriture canine qui se présente dans le grand sac vert. I have always fed my dog the dog food that comes in the big green bag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!