Примеры употребления "préposée à plein temps" во французском

<>
Jusqu'à fin septembre je travaille à plein temps dans une librairie. I am working full-time at a bookshop until the end of September.
Tom cria à plein poumons. Tom screamed at the top of his lungs.
Nous disposons de plein de temps libre. We have plenty of time to spare.
T'avais plein de temps. You had plenty of time.
J'ai plein de temps pour faire ça. I have plenty of time to do that.
Il n'est pas nécessaire de se presser. Nous disposons de plein de temps. There's no need to hurry. We have plenty of time.
Poutine a déclaré qu'Internet était mauvais pour les gens parce qu'il est plein de pédophiles, tout en admettant ne jamais l'utiliser lui-même, par manque de temps. Il ne fait aucun doute que sans Internet, la Russie se dirige vers un avenir brillant. Putin declared that Internet is bad for people because it's full of paedophiles, while admitting never using it himself, for lack of time. No doubt that without Internet, Russia is heading for a bright future.
Je travaille à temps plein dans une librairie jusqu'à la fin du mois de septembre. I'm working full time in a bookshop until the end of September.
Nous gâchâmes beaucoup de temps. We wasted a lot of time.
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Many young people go abroad during summer vacation.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Prenez votre temps lorsque vous prenez vos repas. Take your time when you eat meals.
La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes. The room was full of bugs, millions of small, wriggling bugs with lots of legs.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Le restaurant est toujours plein. The restaurant is always packed.
Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
J'ai trouvé un sac plein à craquer de pièces d'or ! I found a bag stuffed full of gold coins!
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Non merci. J'ai le ventre plein. No more, thank you. I'm full.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!