Примеры употребления "poussée hors du tapis" во французском

<>
Les paparazzi se pressaient des deux côtés du tapis rouge. Paparazzi thronged both sides of the red carpet.
Le garçon ne pouvait trouver son chemin hors du labyrinthe. The boy could not find his way out of the maze.
Le prix du tapis est déterminé par trois facteurs. The price of the carpet is determined by three factors.
Elle n'est pas d'ici. Elle est née hors du pays. She's not from here. She was born out of country.
La couleur du tapis va bien avec le mur. The color of the carpet is in harmony with the wall.
Videz l'eau hors du seau. Empty the water out of the bucket.
Il jeta tout hors du bateau. He threw everything out of the boat!
Il se précipita hors du bureau. He rushed out of the office.
Ils essaient de chasser les produits japonais hors du marché. They are trying to drive Japanese goods out of the market.
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas. When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down.
En une demie-heure sur ce tapis roulant, tu parviendras à un assez bon niveau de transpiration. With half an hour on this treadmill you'll work up a pretty good sweat.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
Il l'a poussée dans la piscine. He pushed her into the swimming pool.
Les dés sont sur le tapis. The die is cast.
Une voiture est hors de ses moyens. He cannot afford to buy a car.
La porte céda à une forte poussée. The door yielded to a strong push.
Nous devons acheter un nouveau tapis pour cette pièce. We must buy a new carpet for this room.
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
Ce tapis est agréable au toucher. This carpet feels nice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!