Примеры употребления "poursuivre objectif" во французском

<>
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large. They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.
Il nous remit juste une carte et courut en avant. Nous qui étions laissés en arrière, dûmes poursuivre avec juste la carte sur laquelle nous reposer. He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.
Elle a atteint son objectif. She achieved her goal.
Je suis déterminé à passer toute ma vie à poursuivre mes idéaux. I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
D'un point de vue objectif, son argument était loin d'être rationnel. From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
Un consommateur sur quatre pense que la hausse des prix va se poursuivre. One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
Il a finalement atteint son objectif. Finally, he reached his goal.
Il a brièvement pensé poursuivre l'homme. For a moment, he thought of going after the man.
Ce n'est pas mon objectif d'enquêter sur l'impact de la théorie d'Emmet sur la biologie. It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.
Il me poussa du coude à poursuivre. He nudged me to go ahead.
Qu'importe votre objectif principal lors de la lecture, les livres ne manquent jamais de procurer contentement et satisfaction. No matter what your main purpose is in reading, books should never fail to provide contentment and satisfaction.
Laissez-moi poursuivre et répondre à votre question. Let me go ahead and answer your question.
Que comptes-tu faire maintenant ? As-tu un objectif ? What do you intend to do from now on? Do you have an objective?
Je vous souhaite que tous vos rêves se réalisent sauf un, de sorte que vous ayez toujours un but à poursuivre. I hope all but one of your dreams come true, so you always have something to strive for.
Marie n'épargnera rien pour atteindre son objectif. Mary will stop at nothing to achieve her goal.
Si j'étais en bonne santé, je pourrais poursuivre mes études. If I were in good health, I could pursue my studies.
Elle a fait de gros efforts pour atteindre son objectif. She made efforts to accomplish the purpose.
J'ai décidé de poursuivre ce travail. I have decided to carry on the work.
Il ne faut pas que tu perdes de vue ton objectif principal. You must not lose sight of your main object.
Une fois que vous commencez, vous devez poursuivre. Once you begin, you must continue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!