Примеры употребления "pour un temps" во французском

<>
Évitez la friture pour un temps. Avoid fried foods for a while.
Je ne connais pas encore mon adresse, je vais habiter un temps chez mon ami. I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.
Elle le laissa tomber pour un homme plus jeune. She dumped him for a younger man.
Il fait un temps horrible aujourd'hui. It is terrible weather today.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
Un temps chaud et humide augmente le nombre de crimes. Warm and humid weather increases the number of crimes.
Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir. But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
Il fut un temps où le roi vivait dans ce palais. The king once lived in that palace.
La foule criait pour un rappel. The crowd cried out for an encore.
Tu es un imbécile de sortir par un temps pareil. You are an idiot to go out in this weather.
Canada est un bon endroit pour un premier séjour à l'étranger. Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
Il fait un temps magnifique, n'est-ce pas ? Beautiful day, isn't it?
Mon ami a fini par écoper d'une peine pour un crime qu'il n'a pas commis. My friend ended up taking the rap for a crime he didn't commit.
Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel. We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
J'avais été dans l'armée pour un mois lorsque la guerre s'est terminée. I had been in the army for a month when the war ended.
Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire. In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.
Un mot est assez pour un homme sage. A word is enough to a wise man.
Il fait un temps de chien What horrible weather.
Il se prend pour un artiste. He fancies himself as an artist.
On n'a pas encore trouvé un algorithme qui puisse résoudre ce problème en un temps polynomial. No algorithm that can solve this problem in polynomial time has been found yet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!