Примеры употребления "pour quand" во французском

<>
C'était une si belle fille que tout le monde se retournait pour la regarder quand elle passait. She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
Est-ce correct pour un médecin de décider quand quelqu'un doit mourir ? Is it right for a doctor to decide when someone should die?
Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage. I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
La femme est un être inférieur, elle obéit trop à ses organes. Pour moi, la femme n'est belle que quand elle ressemble à un homme ! Women are inferior beings, they obey their organs too much. In my opinion, they are only beautiful when they look like men.
Les exploits infinis de Christophe Colomb sont une menace pour Google. Ils ne savent pas indexer l'infini, quand quelqu'un cherche "Christophe Colomb". Christopher Columbus's infinite accomplishments are a threat to Google, who do not know how to index infinity when someone searches for "Christopher Columbus".
Quand partez-vous pour Londres ? When are you going to leave for London?
Quand as-tu vu Tom pour la dernière fois ? When was the last time you saw Tom?
Je fais quatre fois plus par moi-même que quand j'ai engagé Tony pour la première fois. I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
Quand je la rencontrai pour la première fois, elle avait presque trente ans. She was approaching thirty when I first met her.
Quand l'as-tu rencontré pour la première fois ? When did you first meet him?
Je ne me souviens pas quand je l'ai rencontré pour la première fois. I don't remember when I first met him.
Quand as-tu parlé à Tom pour la dernière fois ? When was the last time you talked to Tom?
Quand est-ce que tu pars pour la Lune? Nous avons tous besoin de toi. When will you leave for the Moon? We all need you.
Quand est-ce un bon moment pour toi ? When is a good time for you?
Quand est-ce un bon moment pour vous ? When is a good time for you?
Quand l'école ferme-t-elle pour les congés ? When does school let out for the holidays?
Je venais de terminer mon repas quand mon ami m'a téléphoné pour m'inviter à aller manger dehors. I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
Quand as-tu pleuré un bon coup pour la dernière fois ? When was the last time you had a really good cry?
Quand as-tu écrit une lettre d'amour pour la dernière fois ? When is the last time you wrote a love letter?
J'avais 13 ans quand je suis tombé amoureux d'une fille pour la première fois. It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!