Примеры употребления "pour longtemps" во французском с переводом на английский

<>
Depuis l'accident de voiture, elle n'a cessé de ressentir qu'elle n'en avait plus pour longtemps. Ever since the car accident she's felt that she's been living on borrowed time.
Betty ne sait pas garder un secret pour elle très longtemps. Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
De tous ceux qui ont appelé Christophe Colomb "Chris", aucun n'a survécu assez longtemps pour le refaire. No one has ever called Christopher Columbus "Chris" and lived to do it a second time.
Cela m'a pris longtemps pour guérir ma pneumonie. It took me a long time to recover from pneumonia.
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Ça ne prendra pas très longtemps pour finir ce travail. It won't take long to finish the job.
Il ne t'a pas fallu longtemps pour y parvenir. It didn’t take you long to get here.
Il ne vous a pas fallu longtemps pour y parvenir. It didn’t take you long to get here.
Il n'a pas fallu longtemps pour que la rumeur se meure. It was not long before the rumor died out.
Il a fallu longtemps pour faire progresser la médecine moderne. The advancement of modern medicine was a long process.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. It's been a long time since we last saw each other.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vues pour la dernière fois. It's been a long time since we last saw each other.
Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille (s'évanouisse). Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
Attendre trop longtemps un convive retardataire est un manque d'égards pour tous ceux qui sont présents. Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present.
"Trente dollars, c'est beaucoup pour cette petite pièce", pensa-t-il. "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Je ne l'ai pas vue depuis longtemps. I haven't seen her for a long time.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Ça fait longtemps que je ne vous ai pas vu sourire. It's been a long time since I've seen you smile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!