Примеры употребления "pour corser le tout" во французском

<>
À notre surprise, il bouffa le tout. To our surprise, he scoffed the lot.
Le tout vaut plus que la somme de ses parties. The whole is greater than the sum of the parts.
Le tout est plus que la somme de ses parties. The whole is more than the sum of its parts.
Son affaire a fait faillite, et pour couronner le tout, sa femme est tombée malade. He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
Et pour couronner le tout, il peut lire en hébreu. Above and beyond this, he can read Hebrew.
Cette boîte est trop petite pour tout contenir. That box is too small to hold all these things.
Elle est charmante pour tout ça. She is charming for all that.
Il s'emballe pour tout ce qu'il commence à faire. He really gets into anything he tries.
Le fait qu'il soit un génie est clair pour tout le monde. That he is a genius is clear to everyone.
Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer. It would take forever for me to explain everything.
Y a-t-il suffisamment de chaises pour tout le monde ? Are there enough chairs to go around?
Merci beaucoup pour tout. Thank you very much for everything.
Je veux seulement ce qui est le mieux pour tout le monde. I only want what's best for everyone.
Je paie pour tout le monde I'll pay for all
La loi est la même pour tout un chacun. The law is the same for everyone.
Adieu, et merci pour tout le poisson ! So long, and thanks for all the fish!
La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous. Death is certain to all, all shall die.
Elle est rapide pour tout. She is quick at everything.
Le soleil brille pour tout le monde The sun shines upon all alike
Peux-tu chanter une chanson pour tout le monde ? Can you sing a song for everyone?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!