Примеры употребления "poste du bilan" во французском

<>
L'insolvabilité de la société l'a forcée à déposer son bilan. The company's insolvency forced it to file for bankruptcy.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
Je recommande un bilan complet pour votre époux. I recommend a thorough checkup for your husband.
Apparemment, il devient difficile d'obtenir un bon poste. Apparently, it's getting difficult to find a good position.
Le bilan des pays communistes est globalement positif. The assessment of communist countries is positive overall.
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
Demandez au poste de police là-bas. Ask at the police station over there.
Pouvez-vous m'indiquer la direction du bureau de poste. Can you direct me to the post office?
Où le poste de police se trouve-t-il ? Where is the police station?
Pourquoi m'a-t-on refusé pour le poste ? Why was I turned down for the job?
J'ai laissé tomber mon poste. I gave up my job.
J'enverrai ce livre par la poste. I'll send the book by mail.
Je ne peux pas me résoudre à lui dire qu'il est impossible pour lui d'obtenir le poste. I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche. Go along this street and you'll come to the post office on the left.
Il cherche actuellement un nouveau poste. He is seeking a new position.
Où est le poste de police le plus proche ? Where is the nearest police station?
Il lui prendra au moins deux ans pour être qualifiée à ce poste. It will take her at least two years to be qualified for that post.
Il a aspiré au poste de Premier Ministre. He aspired to the position of Prime Minister.
Je n'arrive pas à croire que tu aies refusé ce poste. I can't believe you turned down that job.
Il supposait qu'il pouvait toujours quitter le poste à la dernière extrémité. He supposed he could always quit the job in the last resort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!