Примеры употребления "position de caractère" во французском

<>
Il s'est forgé une solide réputation d'homme de caractère. He had established a solid reputation as a man of character.
Je ne suis pas en position de m'intéresser à cela. I am in no position to do anything about it.
C’est un homme de caractère. He is a man of character.
Le chef de la guilde relégua Vince à une position de sous-officier parce qu'il abusait de son pouvoir. The guild leader relegated Vince to a lesser officer because he was abusing his power.
Veuillez comprendre ma position. Please understand my position.
Chaque homme a son caractère. Every man has his humor.
Je comprends parfaitement ta position. I understand your position perfectly.
Je n'ai pas l'habitude de son caractère. I am not familiar with his character.
Lorsque je songe à notre position dans la compétition, à partir de maintenant je ne veux pas que nous perdions ne serait-ce qu'une fois ! When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
Le film est à caractère pornographique. The movie is X-rated.
Tous les joueurs étaient en position. All the players were in position.
C'est dans des moments comme ceux-là que le caractère d'une personne devient apparent. It's in times like these that the character of a person becomes apparent.
Après avoir dépensé tant d'argent pour des cadeaux de Noël, elle se trouva dans une position difficile. After having spent so much money on Christmas gifts, she found herself in a tough spot.
Tom aime raconter des plaisanteries à caractère sexuel. Tom likes to tell dirty jokes.
Quelle est la meilleure position pour dormir  ? What's the best sleeping position?
Il a un caractère incontrôlable. He has an uncontrollable temper.
Je te prie de comprendre ma position. Please understand my position.
Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère. His failure seems to have something to do with his character.
Je ne suis pas assez souple pour m'asseoir dans la position du lotus. I'm not flexible enough to sit in the lotus position.
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre. The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!