Примеры употребления "position" во французском

<>
Je comprends parfaitement ta position. I understand your position perfectly.
Un appareil de géo-localisation peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
Je voulais savoir quelle est notre position générale concernant l'addition de traductions automatiques ? I wanted to know what our general stance is on adding machine translations?
Chacun se mit en position. Everybody took his position.
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
Je comprends parfaitement votre position. I understand your position perfectly.
Tous les joueurs étaient en position. All the players were in position.
Quelle est la meilleure position pour dormir  ? What's the best sleeping position?
Je te prie de comprendre ma position. Please understand my position.
Je ne suis pas en position de m'intéresser à cela. I am in no position to do anything about it.
Les soldats avancèrent sur la position ennemie sous couvert de l'obscurité. The soldiers advanced on the enemy's position under cover of darkness.
Je ne suis pas assez souple pour m'asseoir dans la position du lotus. I'm not flexible enough to sit in the lotus position.
Personne n'est intéressé à connaître quelles sont vos positions sexuelles préférées. Nobody is interested in knowing what are your favorite sexual positions.
Ta position est peut-être un peu à coté de la cible, mais tout de même proche. Your point may be a little off target, but it certainly is close.
Après avoir dépensé tant d'argent pour des cadeaux de Noël, elle se trouva dans une position difficile. After having spent so much money on Christmas gifts, she found herself in a tough spot.
Le chef de la guilde relégua Vince à une position de sous-officier parce qu'il abusait de son pouvoir. The guild leader relegated Vince to a lesser officer because he was abusing his power.
Lorsque je songe à notre position dans la compétition, à partir de maintenant je ne veux pas que nous perdions ne serait-ce qu'une fois ! When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!