Примеры употребления "portrait - charge" во французском

<>
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
Le portrait de mon grand-père est accroché au mur. My grandfather's picture is on the wall.
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Ce portrait est bien réalisé. Ça ressemble tout à fait à maman. This painting is nicely done. It looks just like Mom.
Il a pris la charge de l'entreprise de son père. He has taken charge of his father's company.
Tout le monde dit qu'il est le portrait de son père. Everyone says that he is the very image of his father.
Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge. Don't worry. I'll do it.
Un ami à moi a commissionné un artiste connu pour peindre un portrait de sa femme. A friend of mine commissioned a well-known artist to paint a portrait of his wife.
Mysql prend en charge plusieurs tables. MySQL loads several tables.
Ce gosse est le portrait craché de son père. That kid's a chip off the old block.
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même. Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.
La femme prit en charge le poivrot comme s'il était un enfant. The woman managed the drunk as if he were a child.
Le portrait d’un vieil homme était accroché au mur. A portrait of an old man was hanging on the wall.
Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents. I don't want to be any more burden to my parents.
C'est le portrait craché de son grand-père. He is the picture of his grandfather.
Il dut prendre la tâche en charge. He had to take over the task.
C'est le portrait craché de son père. He is the image of his father.
Je prendrai en charge vos responsabilités pendant que vous êtes loin du Japon. I'll take over your duties while you are away from Japan.
Il y a un portrait de Bob au mur. There is a portrait of Bob on the wall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!