Примеры употребления "point sensible" во французском

<>
Ai-je touché un point sensible ? Did I touch a nerve?
Je pense avoir touché un point sensible. I think I touched a nerve.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
C'est un sujet très sensible. It's a hot button topic.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien. As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
Ce travail est simple au point que même une enfant peut l'accomplir. This work is simple enough that even a child can do it.
Il est très sensible à la critique. He is very sensitive to criticism.
Il met un point d'honneur à faire dix pompes avant d'aller se coucher. He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
Il est sensible aux critiques. He is sensitive to criticism.
Fais juste ce que tu as à faire, un point c'est tout. Just do what you have to do, no questions asked.
La peau d'Ayako est sensible aux produits chimiques. Ayako's skin is sensitive to chemicals.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre. From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
Monsieur Smith est sensible à ce genre de critique. Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism.
La maison était sur le point de s'effondrer. The house was on the verge of collapse.
Elle est extrêmement sensible au froid. She is exceedingly sensitive to the cold.
Je suis sur le point de partir. I'm about to leave.
Un chien est sensible à l'odeur. A dog is sensitive to smell.
Il est sur le point de partir au Canada. He is on the point of leaving for Canada.
Ne soyez pas si sensible à la critique. Don't be so sensitive to criticism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!