Примеры употребления "point de côté" во французском

<>
Je mets de l'argent de côté pour une voiture. I'm saving money for a car.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Je fis un pas de côté pour lui permettre d'entrer. I stepped aside so that he could come in.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre. From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
Mets ce livre de côté pour moi. Put that book aside for me.
La maison était sur le point de s'effondrer. The house was on the verge of collapse.
Il mettait quelques dollars de côté chaque semaine. He put aside a few dollars each week.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. My father was about to leave when the phone rang.
Je vais mettre cet argent de côté en cas de besoin. I'm going to lay aside that money for emergencies.
Je suis sur le point de partir. I'm about to leave.
Pouvez-vous vous déplacer un peu de côté, je vous prie ? Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
Elle est arrivée alors que nous étions sur le point de partir. She arrived when we were about to leave.
Peux-tu te mettre un peu de côté, s'il te plait ? Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
Il est sur le point de partir au Canada. He is on the point of leaving for Canada.
Il met dix dollars de côté chaque semaine. He puts ten dollars aside every week.
Vous devriez examiner les faits d'un point de vue médical. You should investigate the fact from a medical viewpoint.
Mettons cet argent de côté pour notre voyage estival. Let's put this money aside for our summer trip.
Nous étions sur le point de partir quand elle a téléphoné. We were just about to leave when she telephoned.
Bill mit cent dollars de côté pour son voyage. Bill put aside a hundred dollars for his trip.
J'étais sur le point de quitter la maison à ce moment. I was about to leave the house then.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!