Примеры употребления "poids des pertes" во французском

<>
Il ployait sous le poids des années. He sank under the weight of age.
Bill a assumé la responsabilité des pertes. Bill took the blame for the loss.
Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines. For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines.
Il était faible en raison des pertes de sang. He was weak from the loss of blood.
L'accident a été un argument de poids en faveur des nouvelles mesures de sécurité. The accident was a strong argument for new safety measures.
De nombreuses cuisines européennes sont équipées de balances parce que les ingrédients y sont mesurés au poids, au contraire des États-Unis d'Amérique, où ils sont mesurés au volume. Many European kitchens have scales because dry ingredients are measured by weight there, unlike in America, where they are measured by volume.
La signature de l'armistice mit fin à des années de sanglants conflits, lourds en pertes humaines et matérielles. The signature of the armistice put an end to years of bloody conflicts, heavy in human and material losses.
La valeur des pièces de monnaie dépendaient du poids du métal utilisé. The value of the coins depended on the weight of the metal used.
Est-ce que ne manger que des fruits et légumes t'aide à perdre du poids ? Can eating just vegetables help you lose weight?
Est-ce que ne manger que des fruits et légumes vous aide à perdre du poids ? Can eating just vegetables help you lose weight?
Ne manger que des fruits et légumes t'aide-t-il à perdre du poids ? Can eating just vegetables help you lose weight?
Ne manger que des fruits et légumes vous aide-t-il à perdre du poids ? Can eating just vegetables help you lose weight?
Elle a passé des heures à la salle de gym à essayer de perdre du poids. She has spent hours at the gym trying to lose weight.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
L'entreprise a subi de grosses pertes. The company suffered big losses.
Il lui a conseillé de perdre du poids. She was advised by him to lose weight.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Les pertes des deux côtés furent extrêmement élevées. Losses on both sides were extremely high.
Les gélules pour maigrir ne sont pas une solution instantanée à la perte de poids. Vous devez aussi manger plus sainement et faire de l'exercice. Diet pills aren't a quick fix for losing weight. You have to eat healthier and exercise too.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!