Примеры употребления "plus d'un" во французском

<>
Il se vend plus d'un million de Bibles chaque année. The Bible sells more than one million copies every year.
La Chine a plus d'un milliard d'habitants. China has more than a billion inhabitants.
Je suis honoré de me trouver dans la ville éternelle du Caire, et d'être reçu par deux institutions remarquables. Depuis plus de mille ans, Al-Azhar est resté le phare de l'enseignement islamique, et depuis plus d'un siècle, l'université du Caire a été la source du progrès de l'Égypte. I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement.
Plus d'un étudiant étudie le français dans notre classe. More than one student studies French in our class.
Cet arbre a plus d'un siècle. This tree is more than a century old.
Ça m'a pris plus d'un mois pour guérir de mon rhume. It took me more than a month to get over my cold.
Avoir devant lui plus d'un problème à la fois le rend irritable, contrarié et exaspéré. To have more than one problem before him at one time makes him irritable, upset and exasperated.
Tom a vécu à Boston pendant plus d'un an. Tom has lived in Boston for more than a year.
Les ailes d'un aigle font plus d'un mètre d'envergure. An eagle's wings are more than one meter across.
Bob est fiancé à Mary depuis plus d'un an. Bob has been engaged to Mary for over a year.
Il y a plus d'un siècle que l'esclavage a été rendu illégal. It is over a century since slavery was made illegal.
Plus d'un étudiant a échoué à l'examen. Many a student has failed in the test.
En plus d'un brouillard épais, il y avait une forte houle. In addition to a thick fog, there was a heavy swell.
Il ne vivra pas plus d'un jour. He won't live more than one day.
Je n'ai pas plus d'un millier de yens. I have no more than one thousand yen.
C'était un grand poète, en plus d'un médecin. He was a great poet as well as a doctor.
Plus d'un ne mange rien le matin. More than a few don't eat anything in the morning.
J'ai vécu plus d'un mois à Nagoya. I lived for more than a month in Nagoya.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars. The loss adds up to more than one million dollar.
Votre façon de chanter ferait pâlir plus d'un chanteur professionnel. Your singing puts many a professional singer to shame.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!