Примеры употребления "plan d'options sur titres" во французском

<>
Il perdit une fortune sur le marché des titres mobiliers. He lost a fortune in the stock market.
À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Cela n'a aucune incidence sur notre plan. That has no bearing on our plan.
Nous sommes sur le même plan d'égalité ; pas d'infériorité ni de supériorité. You are my equal; not my inferior or superior.
Le maire a manifesté son désaccord sur le nouveau plan. The mayor manifested his discontent with the new plan.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Faites-moi part de l'objet de votre plan. Tell me the object of your plan.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Tout le monde ne croyait pas que ce plan était bon. Not everyone believed this plan was a good one.
Dans les notes de bas de pages, les titres d'ouvrages et les noms de journaux sont écrits en italique. In footnotes, book titles and journal names are written in italics.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Un plan aussi enfantin est destiné à échouer. Such a childish plan is bound to fail.
Tout le monde tentait de vendre ses titres. Everyone tried to sell their stocks.
Je serai sur le point d'être aimé. I will be about to be loved.
Le problème est revenu au premier plan. The problem has come to the fore again.
Au marché des valeurs mobilières de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré. In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Il a la capacité à élaborer un bon plan. He has the ability to make a good plan.
Au marché actions de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré. In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!