Примеры употребления "plaisir de souffrir" во французском

<>
C'est le lot des hommes que de souffrir. It is man's destiny to suffer.
Ça a été un plaisir de parler avec vous. It's been a pleasure talking to you.
Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport. Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.
C'était tout un plaisir de parler avec vous. It's been a pleasure talking to you.
L'exposition à des radiations donne des risques de souffrir de mutations. Exposition to radiation gives susceptibility to suffer mutations.
La musique et l'art peuvent grandement contribuer au plaisir de vivre. Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
Fais-moi le plaisir de la fermer. Do me a favour and shut up.
C'est toujours un plaisir de vous voir. It's always a pleasure to see you.
Je craignais de ne pas avoir le plaisir de te rencontrer. I was afraid I wouldn't have the pleasure of meeting you.
Il anticipait avec plaisir de voyager à l'étranger l'année suivante. He anticipated traveling abroad the next year.
Mais toujours le plaisir de douleur s'accompagne. But always pleasure is accompanied by pain.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer, M. Tamori. It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.
Je craignais de ne pas avoir le plaisir de vous rencontrer. I was afraid I wouldn't have the pleasure of meeting you.
C'est un grand plaisir de nager dans la mer. Swimming in the sea is great fun.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer, Monsieur Tamori. It was a pleasure meeting you, Mr. Tamori.
C'est un plaisir de nager dans la mer. It is fun to swim in the sea.
Ce fut un plaisir de parler avec vous. It's been a pleasure talking to you.
La télévision nous a ravi le plaisir de la conversation des dîners à la maison. TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
C'est toujours un plaisir de te voir. It's always a pleasure to see you.
C'est double plaisir de tromper le trompeur. It's double pleasure to deceive the deceiver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!