Примеры употребления "plaisanterie lourdingue" во французском

<>
Sa plaisanterie nous a fait tous rire. His joke made us all laugh.
Il a pris (considéré) cette histoire comme une plaisanterie. He regarded the story as a joke.
Un Français, par exemple, pourrait trouver dur de rire à une plaisanterie russe. A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux. Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
Je n'ai pas compris cette plaisanterie. I didn't understand this joke.
Que la plaisanterie n'aille pas trop loin. Don't carry a practical joke too far.
La plaisanterie était à mes dépens. The joke was at my expense.
Tom a tenté une plaisanterie. Tom cracked a joke.
Ignorez ce qu'il a dit, c'était juste une plaisanterie. Take no account of what he said, he was only joking.
Son apparente colère n'était en fait qu'une plaisanterie. His apparent anger proved to be only a joke.
Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie. We thought his threat was only a joke.
Ce n'est qu'une plaisanterie. It's merely a joke.
Soyons honnêtes ! Cette plaisanterie était à mon propos. Let's be honest. That joke was about me.
Son échec à son test n'est pas un sujet de plaisanterie. His failing the test is no laughing matter.
Il l'a dit par plaisanterie. He said it as a joke.
Elle a pris ma plaisanterie au sérieux. She took my joke seriously.
Je l'ai dit en manière de plaisanterie. I said it as a joke.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!