Примеры употребления "place boursière" во французском

<>
Ne choisissez jamais une nouvelle vocation simplement parce que vous ne tenez pas en place. Never choose a new vocation just because you are restless.
Cette place est grande, n'est-ce pas ? This place is large, isn't it?
La potence était déjà dressée sur la place. The gallows were already standing on the square.
J'ai demandé une place en non-fumeur. I asked for a seat in the no-smoking section.
J'ai laissé ma place à la vieille dame. I gave my seat to the old lady.
Assieds-toi, la place est libre. Sit down, the place isn't taken.
Remettez bien le couteau à sa place après usage. After using the knife, please be sure to put it back where it was.
Ton nom se tient en première place sur ma liste. Your name stands first on my list.
Ton nom figure en première place sur ma liste. Your name stands first on my list.
Les vieilles maisons furent détruites pour faire place à un supermarché. The old houses were torn down to make room for a supermarket.
Mets-toi à sa place. Imagine yourself to be in his place.
Elle a étalé de la margarine à la place du beurre. She spread the margarine in place of the butter.
J'agirais différemment à votre place. I would act differently in your place.
Vous ou moi devons y aller à sa place. Either you or I must go in his place.
La place grouillait de milliers de personnes. Thousands of people were milling around in the square.
Les CD ont pris la place des vinyls. CDs have taken the place of records.
J'étais là plus tôt pour obtenir une bonne place. I was there early so that I might get a good seat.
Les vents de mars et les pluies d'avril laissent place aux fleurs de mai. March winds and April showers bring forth May flowers.
Il n'y a pas de place pour la vacance dans la continuité. There is no room for a vacuum in a continuum.
J'ai porté une valise, mais l'autre a été laissée sur place. I carried one bag, but the other one was left behind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!