Примеры употребления "pirouette allongée changement de pied" во французском

<>
Tu vas bientôt t'habituer au changement de climat. You will soon get used to the change of climate.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Il y a eu soudainement un changement de plan. There was a sudden change of plan.
Il me donne des coups de pied ! He's kicking me!
Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes. A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.
Il y donna un coup de pied. He kicked it.
Il me mit au courant du changement de plan. He acquainted me with the change of the plan.
« Cette pute m'a collé un coup de pied dans les couilles. » « Tu l'as mérité. » "That bitch kicked me in the balls." "You deserved it."
Shizuko composa un poème sur le changement de saisons. Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
J'ai reçu un coup de pied dans le dos. I got a kick on the back.
Le changement de modèle du commerce international est clarifié dans la table suivante. The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
«Si c'est un petit entraînement, d'accord.» «Bon, est-ce qu'on autorise les coups de pied dans les testicules et l'écrasement des globes oculaires ?» "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
Son assistant lui suggéra un changement de tactique. The aide suggested a change in tactics to him.
J'ai un ongle de pied incarné qui me fait vraiment chier. I have an ingrown toenail that's bugging the shit out of me.
Il a affiché une note sur le changement de prix. He put up a notice about the change in price.
Si tu veux arrêter un homme sur place, colle-lui un coup de pied dans les testicules. If you want to stop a man dead in his tracks, kick him in the balls.
Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire. Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
C'est comme un coup de pied dans les couilles. That's like a kick in the nuts.
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves. In a general maner, one can say that the learning method suited for a particular student is not suited for another student, in such a way that the efficiency of the learning method relies mostly on the modification of the ranking of the students.
Il m'a collé un coup de pied dans les testicules. He kicked me in the balls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!