Примеры употребления "piquet de tente" во французском

<>
Les grévistes harcelaient les quelques jaunes assez courageux pour traverser le piquet de grève. The strikers hectored the few scabs courageous enough to cross the picket line.
Les protestataires faisaient le piquet à l'extérieur du siège de la société. Protesters were picketing outside the company's headquarters.
Il nous a fallu une demi-heure pour monter la tente. It took us half an hour to set up the tent.
Chaque fois que je tente de l'approcher, elle me repousse. Whenever I try to get near her, she pushes me away.
Nous avons parlé très longuement dans la tente. In the tent we talked and talked.
Nous plantâmes la tente près de la rivière. We pitched the tent next to the river.
Il s'est séparé de sa petite amie, c'est pourquoi il tente souvent de se suicider. He is broke up with his girlfriend, that is why he often tries to kill himself.
Nous avons monté la tente près de la rivière. We set up the tent next to the river.
Nous avons planté la tente près de la rivière. We pitched the tent next to the river.
Elle tente de prouver l'existence de fantômes. She is trying to prove the existence of ghosts.
Je ne tente pas de détruire. I'm not trying to destroy.
Tente ta chance, essaye de le faire ! Take your chance, and do it.
Qui ne tente rien n'a rien. He who risks nothing, gains nothing.
Nous montâmes la tente près de la rivière. We set up the tent next to the river.
De qui était l'idée de dresser la tente ici ? Whose idea was it to pitch the tent here?
Elle donna une démonstration de la façon dont il faut monter une tente. She gave an illustration of how to pitch a tent.
À chaque fois que je tente d'apprendre par moi-même le C++, je me retrouve coincé avec les pointeurs. Every time I attempt to teach myself C++, I get stuck on pointers.
Il tente de s'immiscer sur mon territoire et d'obtenir une part du gâteau. He's trying to muscle in on my territory and get a piece of the action.
Elle tente de prouver l'existence des fantômes. She is trying to prove the existence of ghosts.
Quoi que je tente, il semble que je n'arrive pas à arrêter de fumer. No matter what I try, I can't seem to give up smoking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!