Примеры употребления "piquet de simple" во французском

<>
Les grévistes harcelaient les quelques jaunes assez courageux pour traverser le piquet de grève. The strikers hectored the few scabs courageous enough to cross the picket line.
Un intellectuel est quelqu'un qui dit quelque chose de simple d'une manière compliquée; un artiste est quelqu'un qui dit quelque chose de compliqué d'une manière simple. An intellectual is a man who says a simple thing in a difficult way; an artist is a man who says a difficult thing in a simple way.
Être toujours honnête n'est pas quelque chose de simple. Always being honest is no easy thing.
Les protestataires faisaient le piquet à l'extérieur du siège de la société. Protesters were picketing outside the company's headquarters.
Ce travail est simple au point que même une enfant peut l'accomplir. This work is simple enough that even a child can do it.
Se connaître soi-même n'est pas simple. To know oneself is not easy.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."
Les expressions et les sourires changent comme ça par une simple application de rouge à lèvre et de poudre. Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
Aller-retour ou aller simple ? Round trip or one-way?
Demandez-moi quelque chose de plus simple. Ask me something easier.
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureuse. The mere thought of it is enough to make me happy.
Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué. Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
Russel était un philosophe brillant, mais la plus simple des tâches pratiques le dépassait. Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureux. The mere thought of it is enough to make me happy.
Ce livre est écrit en anglais simple pour que les débutants puissent comprendre. This book is written in easy English for beginners to understand.
La simple vue du docteur effrayait mon cousin. The mere sight of the doctor made my cousin afraid.
Ce n'était pas si simple d'écrire une lettre en anglais. It was not so simple to write a letter in English.
La simple vue d'un moustique la rend malade. The mere sight of a mosquito makes her sick.
Il est content de sa vie simple. He is content with the simple life.
Je suis juste un simple instituteur. I am just a humble teacher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!