Примеры употребления "piquée" во французском

<>
Elle s'est piquée avec une aiguille en brodant. She pricked herself with a needle while embroidering.
La moutarde pique vraiment la langue. This mustard really bites the tongue.
J'ai été piqué par une abeille. I got a bee sting.
Un moustique vient de me piquer. A mosquito just bit me.
Aïe !! j'ai été piqué par une abeille !! Ouch!! I've been stung by a bee!!
J'ai été piqué par des moustiques. I got bitten by mosquitoes.
Le café était tellement enfumé que mes yeux commençaient à piquer. The bar was so smoky that my eyes started to sting.
J'ai été massivement piqué par les moustiques. I've been badly bitten by mosquitoes.
Je ne sentais pas le moustique en train de me piquer le bras. I was not aware of a mosquito biting my arm.
Notre poubelle a été piquée. Our wheelie bin was stolen.
« J'ai piqué ta fierté nationale, je vois. » « Ça doit faire longtemps que tu me l'as piquée, je ne m'en rappelle même plus. » "I nipped your national pride, I see." "You must have nipped it a long time ago, I can't even remember it."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!