Примеры употребления "pic à tête rouge" во французском

<>
C'est bien parfois de faire les choses à tête reposée. It's okay to take it easy sometimes.
La route monte à pic à partir d'ici. The road ascends steeply from that point.
En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi. During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
À quand le pic des phrases ? When is peak sentences?
La robe avait un joli contraste entre le rouge et le blanc. The dress has a beautiful contrast between red and white.
Elle passa la tête par la fenêtre. She put her head out of the window.
Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences. The lessons learned from the annals of history on peak wood should heighten our awareness of the consequences of the limits of natural resources.
Antarès est une étoile rouge. Antares is a red star.
Ça peut te coûter la tête. It could cost you your head.
Il me semblait que la beauté était pareille à un sommet de pic de montagne ; une fois atteint il ne reste plus qu'à descendre. It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.
Je ne pense pas que cette chemise aille avec cette cravate rouge. I don't think this shirt goes with that red tie.
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Ça tombe à pic. That comes in handy.
Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu. The colors of the American flag are red, white and blue.
Elle détourna la tête, de peur qu'il ne voie ses larmes. She turned her head away, lest he should see her tears.
Les actions ont atteint un nouveau pic. Stocks hit a new high.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
Il finit en tête. He came out on top.
Les prix ont atteint un pic de treize ans. Prices have reached a 13-year high.
Elle était habillée en rouge. She was dressed in red.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!