Примеры употребления "peuple de gauche" во французском

<>
Ouvre l'armoire de gauche, les bouteilles sont là. Open the cupboard to the left, the bottles are in there.
Un peuple de pêcheurs habitait l'île. The island was inhabited by a fishing people.
Il libéra le peuple de ses chaînes. He liberated the people from bondage.
L'île était habitée par un peuple de pêcheurs. The island was inhabited by a fishing people.
Je vous suis reconnaissant pour votre hospitalité, et l'hospitalité du peuple de l'Égypte. I am grateful for your hospitality, and the hospitality of the people of Egypt.
L'animal en haut à gauche est censé être un dragon. The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ? Do I take the second street on the left?
Il était un dieu pour son peuple. He was a god to his people.
Ils roulent à gauche en Angleterre. They drive on the left in England.
Le peuple était meurtri, et les villes exsangues. The people were bruised and the cities were on their knees.
Tournez à gauche, et vous trouverez le café. Turn left and you will find the cafe.
Le peuple japonais a renoncé à la guerre. The Japanese people have renounced war.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
Elle en a une : dans le cœur du peuple chinois. It has: it is in the heart of the Chinese people.
Tourne à gauche au coin suivant. Turn left at the next corner.
Le peuple chinois est très travailleur. The Chinese are a hard-working people.
Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche. Go along this street and you'll come to the post office on the left.
Un peuple malheureux fait les grands artistes. An unhappy people makes for great artists.
Je ne sais pas s'il faut tourner à gauche ou à droite. I don't know whether to turn left or right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!