Примеры употребления "personnellement" во французском

<>
Ne le prends pas personnellement. Don't take it personally.
S'il lui arrive le moindre mal, je vous tiendrai personnellement responsable. If any harm comes to her I will hold you personally responsible.
J'ai entendu parler de lui mais je ne le connais pas personnellement. I've heard of him, but I don't know him personally.
Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection. Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
Personnellement, je préférerais rester chez moi. For my part I prefer to stay at home.
Personnellement, je ne peux pas accepter son offre. As for me, I can't agree to his offer.
Je n'ai personnellement jamais vu d'OVNI. I myself have never seen a UFO.
J'ai, personnellement, avant d'être employé par cette société, parlé sans détour à la hiérarchie. I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!