Примеры употребления "personnel" во французском с переводом "personal"

<>
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
C’est pour mon usage personnel. It's for my personal use.
Ça n'a rien de personnel. It's nothing personal.
Elle ne put le convaincre d'accepter un chèque personnel. She couldn't convince him to accept a personal check.
Le Portugal a dépénalisé la possession de drogues à usage personnel. Portugal has decriminalized the personal possession of drugs.
Elle n'a pas pu le convaincre d'accepter un chèque personnel. She couldn't convince him to accept a personal check.
J'économise de l'argent afin de m'acheter un nouvel ordinateur personnel. I am saving money in order to buy a new personal computer.
La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple. Weight increase is the easiest method for personal development.
Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel. Peter was an altruistic video game player; he would give items to people who needed them, rather than selling them for personal profit.
Les ordinateurs personnels sont très utiles. Personal computers are very useful.
L'hygiène personnelle est très importante. Personal hygiene is very important.
J'ai refusé pour des raisons personnelles I declined for personal reasons.
Tout ceci est destiné à mon utilisation personnelle. All this is for my personal use.
Nous en savons peu sur son histoire personnelle. We know little of his personal history.
Il démissionna de son entreprise pour des motifs personnels. He left the company on account of personal reasons.
Veuillez me pardonner d'avoir posé une question si personnelle. Please forgive me asking such a personal question.
Les femmes utilisent la discussion pour entretenir leurs relations personnelles. Women use talking to maintain personal relationships.
Les gens qui mêlent détails personnels et arguments ne savent pas argumenter. People who bring personal details into arguments don't know how to argue.
Il faut que tu rentres tes informations personnelles pour acheter un billet. To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
Il ne permettait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles. He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!