Примеры употребления "perdre connaissance" во французском

<>
Elle a soudainement perdu connaissance. She suddenly lost consciousness.
Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe. As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
Il n'a du japonais qu'une connaissance superficielle. He has only a superficial knowledge of Japanese.
Il lui a conseillé de perdre du poids. She was advised by him to lose weight.
Il a une très grande connaissance du monde. He has a very large knowledge of the world.
Tu ne peux pas perdre. You cannot lose.
Le seigneur démon perdit enfin connaissance et tomba au sol avec un bruit sourd. The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
J'imagine que je n'ai rien à perdre. I guess I have nothing to lose.
Il a beaucoup de connaissance économique. He has much economic knowledge.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
J'ai fait la connaissance de votre père, hier. I became acquainted with your father yesterday.
Je peux facilement arrêter le chocolat pour perdre du poids. I can easily give up chocolate to lose weight.
J'ai fait hier la connaissance de ton père. I became acquainted with your father yesterday.
Je ne veux pas courir le risque de le perdre. I don't want to risk losing it.
Où pensez-vous que j'ai fait sa connaissance ? Where do you think I met her?
Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse. All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street.
Je souhaite faire sa connaissance. I want to make her acquaintance.
La compagnie a arrêté de perdre de l'argent. The company stopped losing money.
Il a une connaissance superficielle de la navigation. He has a superficial knowledge of navigation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!