Примеры употребления "penser" во французском

<>
Переводы: все1221 think1206 reason2 другие переводы13
À chaque homme sa façon de penser. So many men so many minds.
Elle me fait toujours penser à sa mère. She always reminds me of her mother.
Sa manière de penser se base sur son expérience. His ideas are based on his experience.
Ma fille a atteint l'âge de penser au mariage. My daughter has reached a marriageable age.
Ses yeux me font penser à ceux d'un chat. Her eyes remind me of a cat.
Les experts financiers ne savent pas quoi penser de cette tendance. Financial experts don't know what to make of this trend.
Je ne peux penser que vous ne connaissez pas son adresse. I can't imagine your not knowing her address.
Il y a suffisamment de raisons pour penser qu'il est honnête. There are sufficient grounds for believing he is honest.
Veuillez penser à poster la lettre sur le chemin de votre domicile. Please remember to mail the letter on your way home.
Ce qui me fait penser que ça fait plus de trente ans depuis cet incident. Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle. I can bear this broken heart no longer.
Ce qui me fait penser qu'il s'est écoulé plus de trente ans depuis cet incident. Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
Parfois, Spencer est tellement attaché à Trang que ça amène celle-ci à penser qu'il est surprotecteur. Sometimes Spenser cares so much about Trang that he leads her to believe he is being overprotective.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!