Примеры употребления "pensais" во французском

<>
Переводы: все1222 think1206 reason2 другие переводы14
Je ne pensais pas à mal. I meant no harm.
Je pensais que vous étiez mon frère. I mistook you for my brother.
Je ne pensais jamais te rencontrer ici. Never did I expect to see you here.
Je pensais que vous viendriez à 11h. I was expecting you at 11:00 a.m.
Je pensais ce que j'ai dit. I meant what I said.
Je ne pensais pas que vous viendriez. I had no notion that you were coming.
Je pensais à ma mère qui mourut soudainement. I remembered my mother, who died suddenly.
Je ne pensais pas que vous apparaîtriez ici. I didn't expect you to turn up here.
Je ne pensais pas que ça viendrait de toi. I didn't expect that to come from you.
Je pensais qu'il était clair que vous nous accompagneriez. I took it for granted that you would come with us.
Je pensais qu'il allait de soi qu'elle viendrait. I took it for granted that she would come.
Je n'ai pas pu pêcher autant de poissons que je ne le pensais. I could not catch as many fish as I had expected.
La distance qu'il avait parcourue en courant était bien plus grande que ce que je pensais. The distance he ran was much greater than had been expected.
Si seulement j'avais été ce que j'étais quand je pensais que j'étais ce que je suis. I wish I were what I was when I wished I were what I am.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!