Примеры употребления "pendant longtemps" во французском

<>
J'ai vécu ici pendant longtemps. I have lived here for a long time.
Elle a été malade pendant longtemps. She was ill for a long time.
Elle m'a regardé fixement pendant longtemps. She gazed at me for a long time.
On se souviendra de cette série pendant longtemps. This series will be remembered for a long time to come.
Pendant longtemps, je croyais la même chose que vous. For a long time, I used to believe the same thing you do.
Pendant longtemps, je croyais la même chose que toi. For a long time, I used to believe the same thing you do.
Je l'ai attendue pendant vraiment longtemps. I waited for her for a really long time.
Je déteste que les autres gens me fassent attendre pendant longtemps. I hate when other people make me wait a long time.
Je sais que tu as attendu pendant longtemps, mais pourrais-tu attendre juste un peu plus longtemps ? I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Je sais que vous avez attendu pendant longtemps, mais pourriez-vous attendre juste un peu plus longtemps ? I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Je suis désolé de ne pas vous avoir écrit pendant aussi longtemps. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Je suis désolée de ne pas vous avoir écrit pendant aussi longtemps. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Je suis désolée de ne pas t'avoir écrit pendant aussi longtemps. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit pendant aussi longtemps. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Il a été soldat pendant la guerre. He was a soldier during the war.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Many young people go abroad during summer vacation.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. It's been a long time since we last saw each other.
Elle s'est occupée de sa sœur malade pendant dix ans. She has been looking after her sick sister for ten years.
Je ne l'ai pas vue depuis longtemps. I haven't seen her for a long time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!