Примеры употребления "paysan" во французском

<>
Переводы: все8 peasant7 country1
Pour le paysan, les fruits sont plus importants que les fleurs. For the peasant, fruits are more important than flowers.
Le bien-être du paysan est vital pour celui de toute la nation. The welfare of the farmer is vital to that of the whole country.
Il s'est déguisé en paysan et s'est infiltré dans la ville fortifiée. He disguised himself as a peasant and infiltrated the walled city.
De nombreux paysans sont morts pendant la sécheresse. Many peasants died during the drought.
Ces paysans ont fortement besoin de terres pour cultiver du riz. Those peasants badly need land to grow rice.
Les paysans exercent souvent une activité secondaire pour compléter leurs revenus. Peasants often have a secondary activity to augment their income.
Une des caractéristiques de l'Ancien Régime, c'est qu'à peu près tout le monde détient des privilèges, sauf les paysans. One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines. For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!