Примеры употребления "patron de mouvement" во французском

<>
Je pense qu'il est temps que je parle au patron de ce problème. I think it's time for me to talk to the boss about this problem.
Le spectacle raconte l'histoire d'un patron de la maffia du New Jersey qui est en psychothérapie. The show's about a New Jersey mob boss who's in psychotherapy.
Tom fut appelé par son patron pour être arrivé en retard au travail. Tom was called down by his boss for coming late to work.
Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans. This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
Je le considérais comme le patron. I looked on him as the boss.
Depuis quand avez-vous été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ? Since when have you been able to feel the movement of the fetus?
Vous avez de la chance car le patron est là. You're in luck because the boss is in.
La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine. The formation and movement of hurricanes are capricious, even with our present-day technology.
Il lèche le cul de son patron. He arse licks his boss
Chaque mouvement du danseur était parfait. Each movement of the dancer was perfect.
Il feint l'enthousiasme quand son patron est dans les environs. He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
Le mouvement de résistance est entré dans la clandestinité. The resistance movement has gone underground.
Le patron a une bonne opinion de votre travail. The boss has a good opinion of your work.
Elle est toujours en mouvement. She's always on the go.
Le patron nous donna à tous un jour de congé. The boss gave us all a day off.
Il observe mon moindre mouvement. He is watching my every move.
Mon patron m'a loué pour mon sérieux travail. My boss praised me for my hard work.
Je ne l'ai pas cognée. Mon bras était en mouvement et son visage était dans le passage. I didn't punch her. My arm was just moving and her face was in the way.
Il a participé à la réunion au nom de son patron. He attended the meeting in place of his boss.
J'entends que votre fils a pris part au mouvement étudiant. Your son took part in the student movement, I hear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!