Примеры употребления "passe hors jeu" во французском

<>
Le téléphone arabe est un jeu joué tout autour du monde, dans lequel une personne chuchote un message à une autre, puis passe de personne en personne jusqu'à ce que le dernier joueur annonce le message à tout le groupe. Chinese whispers is a game played around the world, in which one person whispers a message to another, which is passed through a line of people until the last player announces the message to the entire group.
Quoi de neuf ? Comment se passe ton nouvel emploi ? What's new with you? How is your new job working out?
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant. I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you.
Tout se passe très bien. Everything is going very well.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
Pendant le Grand Jeu, l'Afghanistan était un État tampon. During the Great Game, Afghanistan was a buffer state.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
Une voiture est hors de ses moyens. He cannot afford to buy a car.
Je me rappelle en train de jouer au jeu Pac-Man d'origine, quand j'étais enfant. I remember playing the original Pac-Man game when I was a kid.
Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde. Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
Ce n'est pas qu'un jeu. It's not just a game.
Elle passe carrément trop de temps à surfer sur le web. She spends way too much time surfing the web.
Les autres gens sont hors de propos. Other people are always off the point.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
Il est très heureux que sa vie à l'école se passe bien. He is very glad that his school life is going well.
Elle l'a mis hors de lui. She made him furious.
Pensez-vous qu'il s'agisse d'un genre de jeu ? Do you think this is some kind of game?
Combien de fois par jour passe ce bus ? How many times does the bus run each day?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!