Примеры употребления "passe de volée" во французском

<>
Plus je passe de temps à faire ça, moins j'en ai pour faire des choses que j'aime faire. The more time I spend doing this, the less time I have to do things I enjoy doing.
Passe de bonnes vacances. Have a nice vacation.
Passe de bonnes vacances d'été. Have a nice summer vacation.
J'essaie de percer le mot de passe de ce fichier. I'm trying to break the password of this file.
Il passe de nombreuses heures à ne rien faire. He often spends his time idly.
Le téléphone arabe est un jeu joué tout autour du monde, dans lequel une personne chuchote un message à une autre, puis passe de personne en personne jusqu'à ce que le dernier joueur annonce le message à tout le groupe. Chinese whispers is a game played around the world, in which one person whispers a message to another, which is passed through a line of people until the last player announces the message to the entire group.
Tom devina facilement le mot de passe de Mary. Tom easily guessed Mary's password.
Quoi de neuf ? Comment se passe ton nouvel emploi ? What's new with you? How is your new job working out?
Il est possible que vous ne trouviez plus des phrases récemment insérées, parce qu'elles n'ont pas encore été indexées. L'indexation n'est pas encore lancée à la volée, mais seulement une fois par semaine. You may not be able to find sentences that have been added recently because they have not been indexed yet. Indexation of sentences is not yet executed on-the-fly, only every week.
Tout se passe très bien. Everything is going very well.
Ma voiture a été volée. Elle n'est pas où je l'ai stationnée. My car was stolen. It's not there where I parked it.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
Ma voiture a été volée. Elle n'est pas où je l'ai garée. My car was stolen. It's not there where I parked it.
Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde. Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
Notre poubelle a été volée. Our wheelie bin was stolen.
Elle passe carrément trop de temps à surfer sur le web. She spends way too much time surfing the web.
La police poursuivit la voiture volée. The police chased the stolen car.
Il est très heureux que sa vie à l'école se passe bien. He is very glad that his school life is going well.
La nuit dernière, ma montre a été volée. I had my watch stolen last night.
Combien de fois par jour passe ce bus ? How many times does the bus run each day?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!