Примеры употребления "passe à terre" во французском

<>
Il passe à la radio. He is on the radio.
Ne jetez rien à terre. Don't throw anything onto the floor.
Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de votre tête. I have no desire to understand what goes on inside your head.
Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche. She fell down and broke her left leg.
Tu devrais laisser un programme informatique générer tes mots de passe à ta place. You should let a computer program generate your passwords for you.
Il est terre à terre. He's down to earth.
Il y a un sentier qui passe à travers le bois. There is a path through the wood.
Il le frappa tandis qu'il était à terre. He kicked him while he was down.
Rien ne se passe à moins que vous ne fassiez en sorte que ça se passe. Nothing happens unless you make it happen.
Le policier mit le voleur à terre et lui passa les menottes. The policeman wrestled the thief to the ground and put handcuffs on him.
Kerry passe à la TV ! Kerry's on TV!
Il l'a frappé tandis qu'il était à terre. He kicked him while he was down.
La sentinelle a demandé le mot de passe à tout le monde. The sentry demanded the password from everyone.
Il laissa ses livres tomber à terre. He let his books fall to the floor.
Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de ta tête. I have no desire to understand what goes on inside your head.
Le doigt de Sophie saignait si fort, que le sang coulait à terre. Sophie's finger was bleeding so badly, that blood was dripping on the ground.
Un nuage passe à travers la lune. A cloud passed across the moon.
On ne frappe pas un homme à terre. You don't kick a man when he's down.
Quoi de neuf ? Comment se passe ton nouvel emploi ? What's new with you? How is your new job working out?
La Terre a la forme d'une orange. The earth is the shape of an orange.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!