Примеры употребления "passait" во французском с переводом "go"

<>
Elle passait son temps en faisant les magasins. She killed time going around the shops.
À peine un jour ne passait sans qu'il la rencontre. Hardly a day went by when he did not meet her.
Au fur et à mesure que le temps passait, le ciel devenait de plus en plus sombre. As time went on, the sky grew darker and darker.
Tout à coup, j'entendis un tumulte dans l'allée et j'allai voir ce qui se passait. Suddenly I heard a commotion in the alley and went to see what was going on.
Christophe Colomb appréciait les torrents de Pirate Bay, et passait souvent du temps à surfer par là-bas. Christopher Columbus enjoyed the torrents of Pirate Bay and would often go surfing there.
Tout à coup, j'ai entendu un tumulte dans l'allée et je suis allé voir ce qui se passait. Suddenly I heard a commotion in the alley and went to see what was going on.
Tout se passe très bien. Everything is going very well.
Tout va bien se passer. Everything's going to be OK.
Encore un jour de passé. Another day gone by.
Comment se passent tes études ? How are your studies going?
Ils passèrent sans dire bonjour They went by without saying 'hello'.
Il sait ce qui se passe. He knows what’s going on.
Elles savent ce qui se passe. They know what’s going on.
Elle sait ce qui se passe. She knows what’s going on.
Ils savent ce qui se passe. They know what’s going on.
Qu'est-ce qui se passe ? What's going on?
Ça se passe vraiment très bien. It's going really well.
Tu veux passer par le souterrain ? You want to go via the tunnel?
On a laissé passer l'occasion. The chance is gone.
Où est passé tout le pain ? Where did all the bread go?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!