Примеры употребления "passage du témoin assuré" во французском

<>
Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu. Slave revolts interfere with Middle Passage.
Comment s'est débrouillée Barbara lors de son passage du permis hier ? How did Barbara do on her driver's test yesterday?
Le professeur interpréta le passage du poème. The teacher interpreted the passage of the poem.
Il y a un passage secret. There's a secret passage.
Le pas de mon ami était mal assuré et les clochettes attachées à son chapeau sonnaient alors qu'il marchait. The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled as he strode.
Hier, alors que je marchais dans la rue, j'ai été témoin d'un accident. Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents. Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Un revenu assuré est une chose importante pour moi. A secure income is an important thing for me.
Il a été témoin de l'accident. He witnessed the accident.
Ne mettez pas vos affaires dans le passage. Don't put your things in the passage.
Le financement de ce programme a été assuré par les sponsors suivants. Funding for this program was provided by the following sponsors.
Le témoin s'est parjuré à la barre. The witness perjured herself on the stand.
Libérez-lui le passage, s'il vous plaît. Please make way for him.
Je ne suis pas assuré. I'm uninsured.
As-tu jamais été témoin d'une affaire en justice ? Have you ever been a witness in a court case?
Éloigne la chaise. Elle se trouve dans le passage. Please put the chair away. It is in the way.
T'es-tu assuré que la porte était bien verrouillée ? Have you made sure the door is locked?
Elle a été témoin de son assassinat. She witnessed him being killed.
Il s'est frayé un passage au milieu de la foule. He made his way through the crowd.
Suis-je complètement assuré en cas d'accident? Am I fully covered in case of an accident?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!