Примеры употребления "pas convaincue" во французском

<>
Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité. Ray was willing to corroborate Gary's story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth.
Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile. He whose face gives no light, shall never become a star.
Vous prêchez une convaincue. You're preaching to the choir.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Eh bien, vous m'avez convaincue. Well, you've convinced me.
Ne me quitte pas ! Don't leave me!
Je l'ai convaincue de se marier avec lui. I talked her into marrying him.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
J'en suis complètement convaincue. I'm utterly convinced of it.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
Eh bien, tu m'as convaincue. Well, you've convinced me.
Je n'aime pas les bords mal coupés. I don't like raw cut edges.
J'étais convaincue qu'il était coupable. I was convinced that he was guilty.
La radio ne marche pas. The radio doesn't work.
Le chirurgien m'a convaincue de subir une opération de transplantation. The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
Elle est douée à ça mais elle n'a pas la classe. She's pretty good at it, but she lacks class.
Tu prêches une convaincue. You're preaching to the choir.
Tom ne peut pas révéler à Marie ses véritables sentiments. Tom can't tell Mary his real feelings.
Je l'ai convaincue de se mettre à l'aise. I persuaded her to make herself comfortable.
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes. One must not confuse homomorphism with homeomorphism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!