Примеры употребления "pas alternatif sur le plat" во французском

<>
Le plat du jour est du poisson. Today's dinner is fish.
Je serai sur le point d'être aimé. I will be about to be loved.
Permettez-moi de vous expliquer le plat du jour. Let me tell you about our special.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Le plat sent bon. The dish smells good.
Pensez à poster la lettre sur le chemin de l'école. Remember to mail the letter on your way to school.
Susan cassa le plat exprès pour montrer sa colère. Susan broke the dish on purpose to show her anger.
Il se perdit sur le chemin du village. He got lost on his way to the village.
Quand elle est entrée, nous finissions le plat principal. When she came in, we were finishing the main dish.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Choisis le plat que tu veux dans le menu. Choose whatever dish you want from the menu.
Sa voiture tomba en panne sur le chemin. Her car broke down on the way.
Cet enfant a pu être enlevé sur le chemin de chez lui. That child may have been kidnapped on his way home.
J'ai été surpris par une averse sur le chemin du retour à la maison. I was caught in a shower on my way home.
La maison était sur le point de s'effondrer. The house was on the verge of collapse.
Meg est curieuse de connaître tout sur le Japon. Meg is curious to know everything about Japan.
Ils eurent un débat sur le mariage homosexuel. They had a debate on same-sex marriage.
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale. We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. My father was about to leave when the phone rang.
Elle est considérée comme l'autorité principale sur le sujet. She is looked on as the leading authority on the subject.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!