Примеры употребления "parvenir à un accord" во французском

<>
Je pense qu'il est temps pour nous de parvenir à un accord. I think it's time for us to come to an agreement.
J'ai parfois l'impression que nous ne parviendrons jamais à un accord. Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
Je pense qu'il est temps que nous parvenions à un accord. I think it's time for us to come to an agreement.
Sommes-nous parvenus à un accord ? Do we have a deal?
Nous devons arriver à un accord. We need to come to an agreement.
Nous avons un accord. We have an agreement.
Pouvez-vous le faire parvenir à New York ? Can you ship it to New York City?
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
Nous avions un accord. Tu l'as rompu. We had an agreement. You broke it.
Il a couru afin d'y parvenir à temps. He ran so he would get there on time.
Nous accumulons nos opinions à un âge où notre compréhension est à son plus faible. We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest.
Il doit y avoir eu entre eux un accord tacite. There must have been a tacit understanding between them.
Quand la Terre va-t-elle parvenir à sa fin ? When will Earth meet its end?
Il doit son succès à la fois à un travail acharné et à la chance. He owes his success both to working hard and to good luck.
Le Premier Ministre a signé un accord commercial entre les deux pays. The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire. A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.
Vous devriez faire voir ça à un médecin. You should have a doctor look at that.
Pour l'instant un accord doit encore être trouvé. At present, consensus has yet to be reached.
Il courut afin d'y parvenir à temps. He ran so he would get there on time.
Je vais à un concert la semaine prochaine. I am going to a concert next week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!