Примеры употребления "partir à la dérive" во французском

<>
La petite partira à la dérive si personne ne s'en préoccupe trop. The little girl will go astray if no one cares much about her.
Envie de partir à la dernière minute ? Want to leave at the last minute?
Je pense partir à la montagne. I am thinking of going to the mountains.
Elle s'est décidée à partir à l'étranger. She made up her mind to go abroad.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Son large salaire lui permet de partir à Paris chaque année. Her large income enables her to go to Paris every year.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Je veux partir à l'étranger. I want to go abroad.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Il me semble que nous devrions partir à présent. It seems to me that we should go now.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Mon père va partir à l'étranger la semaine prochaine. My father is going to go abroad next week.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
En général, il faut un passeport pour partir à l'étranger. When you travel abroad, you usually need a passport.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Dois-je partir à l'instant ? Do I need to go right now?
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Il était déterminé à partir à l'étranger. He was determined to go abroad.
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
Elle a finalement décidé de partir à l'étranger. She finally made up her mind to go abroad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!