Примеры употребления "partie du parcours" во французском

<>
J'ai bu une partie du lait et j'ai conservé le reste au réfrigérateur. I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
La dernière partie du téléfilm était un peu ennuyeuse. The latter half of the drama was a little dull.
La victoire, comme la défaite, fait partie du quotidien du soldat. Both victory and defeat are but an everyday occurrence to a soldier.
Tu fais désormais partie du cercle ! You're in!
Je ne fais pas partie du sérail. I'm not one of them.
Ça fait partie du travail. It's all in a day's work.
Elle est partie du Canada pour venir me voir. She came from Canada to see me.
Je suis désolé, mon père ne fait plus partie du groupe. I'm sorry, my father is out.
Enfin, le printemps est arrivé dans cette partie du Japon. At last, spring has come to this part of Japan.
Liliana est un prénom de fille et son diminutif courant est Lili, cependant Iana est parfois utilisé, étant la seconde partie du prénom. Liliana is a girl's name and its diminutive is usually Lili, but sometimes Iana is used, Iana being the last part of the name.
Ma sœur faisait partie du club de basketball l'année dernière. My sister belonged to the basketball club last year.
Je fais partie du club de tennis. I'm in the tennis club.
La meilleure partie du courage réside dans la prudence. Discretion is the better part of valor.
Cela faisait, pour ainsi dire, partie du contrat. That was, as it were, part of the job.
La dernière partie du drame était un peu ennuyeuse. The latter half of the drama was a little dull.
De quelle partie du Canada es-tu ? What part of Canada are you from?
J'ai laissé une partie du repas. I left part of the meal uneaten.
Kounosuke Sakazaki fait partie du groupe "The Alfee". Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".
Cette partie du musée est temporairement inaccessible aux visiteurs. This part of the museum is temporarily off-limits to visitors.
Tout ça fait partie du plan. It's all part of the plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!