Примеры употребления "participation des employés aux bénéfices" во французском

<>
La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société. The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society.
Les employés aux doigts collants ne vont pas garder leurs emplois très longtemps. Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
La plupart des employés attendent une augmentation de salaire une fois par an. Most employees expect a pay raise once a year.
Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc. Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
La CIA procède à une analyse détaillée des antécédents de tous les nouveaux employés. The CIA runs a thorough background check on all new employees.
Quels sont certains des bénéfices sur la santé de la consommation de poisson ? What are some of the health benefits of eating fish?
Je commandai des pâtes aux grenouilles. I ordered frogs and noodles.
Elle s'assit là silencieusement avec des larmes aux yeux. She sat there silently with tears in her eyes.
La Croix-Rouge distribua des vivres aux réfugiés. The Red Cross distributed food to the refugees.
Bien que les méthodes américaines sont souvent une réussite, le système d'éducation japonais qui produit le taux d'alphabétisation le plus élevé du monde peut donner des leçons aux États-Unis. While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Ma mère fait souvent des tartes aux pommes pour nous. My mother often bakes apple pies for us.
Tu ne peux pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens alentour. You can't just come in here and start ordering people around.
Ma mère distribue souvent des tartes aux passants. My mother often slaps passers-by.
Vous ne pouvez pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens à la ronde. You can't just come in here and start ordering people around.
Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel. Peter was an altruistic video game player; he would give items to people who needed them, rather than selling them for personal profit.
Les sauveteurs vont distribuer des vivres aux victimes du tremblement de terre. The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
Comme les espoirs augmentent que le dollar s'affaiblisse, la réaction du marché des changes aux indicateurs économiques étasuniens a été relativement modérée. As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
Jack trouve toujours des défauts aux autres. C'est pourquoi tout le monde l'évite. Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
Cette école fournit des manuels aux étudiants. This school supplies students with textbooks.
J'ai des ampoules aux pieds. I've got blisters on my feet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!