Примеры употребления "parti admissible" во французском

<>
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Two months have passed since he left for France.
Mon père est parti en Chine. Il ne se trouve pas là pour l'instant. My father has gone to China. He isn't here now.
Il est encore parti en voyage. He set out on his travels again.
Ça sera bientôt parti. Soon it will be gone.
Mon père est parti pour la Chine. Il n'est pas là pour l'instant. My father has gone to China. He isn't here now.
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
Il est parti il y a une heure. He left an hour ago.
Il est arrivé à l'arrêt, pour s'apercevoir que le car était parti. Getting to the bus stop, he found the bus had left.
Le chef du parti est un célèbre savant. The leader of the party is a famous scientist.
Mon père est parti pour la Chine. Il ne se trouve pas là pour l'instant. My father has gone to China. He isn't here now.
Garde la turne pendant que je suis parti. Hold down the fort while I'm gone.
Mon père était encore à la maison quand je suis parti. My father was still at home when I left.
Il est parti au maquis. He's gone into hiding.
Silvio Berlusconi est le chef de son parti. Silvio Berlusconi is the chief of his party.
Je suis parti tôt de la maison ce matin par peur de rater le train. I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
Le voleur est parti en courant. The thief ran away.
Je prends parti pour vous. I take sides with you.
Il est parti sans aucune raison. He left for no reason whatsoever.
Je crois que Tom n'est pas encore parti. I think that Tom hasn't left yet.
Il est parti à l'étranger tout seul. He has gone abroad by himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!